Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsHebreuUcraïnès

Títol
Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина
Text
Enviat per Fantazy
Idioma orígen: Rus

Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина?

Títol
Does a woman need some special intuition...
Traducció
Anglès

Traduït per vuoklis
Idioma destí: Anglès

Does a woman need some special intuition in order to know what a man wants?
Darrera validació o edició per lilian canale - 9 Maig 2009 23:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Maig 2009 10:53

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"what a man wants" is the actual phrase. There is some difference between the desire and the need of a man, especially when it comes to sex...

9 Maig 2009 22:55

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
It would be more correct to write "what a man wants". I agree with Via