Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaHebreaUkraina lingvo

Titolo
Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина
Teksto
Submetigx per Fantazy
Font-lingvo: Rusa

Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина?

Titolo
Does a woman need some special intuition...
Traduko
Angla

Tradukita per vuoklis
Cel-lingvo: Angla

Does a woman need some special intuition in order to know what a man wants?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Majo 2009 23:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Majo 2009 10:53

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"what a man wants" is the actual phrase. There is some difference between the desire and the need of a man, especially when it comes to sex...

9 Majo 2009 22:55

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
It would be more correct to write "what a man wants". I agree with Via