Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Englisch - Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischEnglischHebräischUkrainisch

Titel
Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина
Text
Übermittelt von Fantazy
Herkunftssprache: Russisch

Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина?

Titel
Does a woman need some special intuition...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von vuoklis
Zielsprache: Englisch

Does a woman need some special intuition in order to know what a man wants?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 Mai 2009 23:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Mai 2009 10:53

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
"what a man wants" is the actual phrase. There is some difference between the desire and the need of a man, especially when it comes to sex...

9 Mai 2009 22:55

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
It would be more correct to write "what a man wants". I agree with Via