Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Enskt - Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktEnsktHebraisktUkrainskt

Heiti
Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина
Tekstur
Framborið av Fantazy
Uppruna mál: Russiskt

Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина?

Heiti
Does a woman need some special intuition...
Umseting
Enskt

Umsett av vuoklis
Ynskt mál: Enskt

Does a woman need some special intuition in order to know what a man wants?
Góðkent av lilian canale - 9 Mai 2009 23:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

9 Mai 2009 10:53

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
"what a man wants" is the actual phrase. There is some difference between the desire and the need of a man, especially when it comes to sex...

9 Mai 2009 22:55

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
It would be more correct to write "what a man wants". I agree with Via