Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Llatí - Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsAnglèsRomanèsLlatí

Categoria Pensaments

Títol
Megtanit majd engem az ido, hogyan kiser majd...
Text
Enviat per Artophana
Idioma orígen: Hongarès

Megtanít majd engem az idő, hogyan kísér majd balsors, snem kedvező... harcom végén a halál, mely nem lesz dicső... végüla gonosz arat, csúf, csalfa diadalt... nekünk semmi se marad.

Títol
Tempus me docebit quantopere res adversae me comitentur...
Traducció
Llatí

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Llatí

Tempus me docebit quantopere res adversae me comitabunt, et hoc bonum non est… in proelio meo ultimo, morte mea, quae heroica non erit… denique, diabolus victoriam falsam obtinebit… nil nobis relinquet.
Notes sobre la traducció
evil – “diabolus” (a person) or “pravitas” (an abstract term)
Darrera validació o edició per Efylove - 14 Juliol 2009 09:58