Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Búlgar - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
Text a traduir
Enviat per Melito09
Idioma orígen: Búlgar

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
Notes sobre la traducció
предпочитам американски диалект
4 Març 2009 13:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2009 21:27

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
There is no chance for this to be translated wearing star mark - there are no English experts who speak Bulgarian. I think it should be revised.

7 Març 2009 21:46

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I agree Via, she has requested two translations like this of "High Quality" into English. If after 2 weeks it hasn't been translated yet, the star is removed automatically and any user may have a try.
I think you can post a message in Bulgarian to her inbox explaining that keeping the star will only make the request take longer to be translated since none of the current English experts knows Bulgarian.
Let me know what you get.

8 Març 2009 19:58

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Lili, I sent her a message yesterday regarding the requests, there is no reaction although I see she was here today...