Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Bulgarca - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
Çevrilecek olan metin
Öneri Melito09
Kaynak dil: Bulgarca

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
предпочитам американски диалект
4 Mart 2009 13:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Mart 2009 21:27

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
There is no chance for this to be translated wearing star mark - there are no English experts who speak Bulgarian. I think it should be revised.

7 Mart 2009 21:46

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
I agree Via, she has requested two translations like this of "High Quality" into English. If after 2 weeks it hasn't been translated yet, the star is removed automatically and any user may have a try.
I think you can post a message in Bulgarian to her inbox explaining that keeping the star will only make the request take longer to be translated since none of the current English experts knows Bulgarian.
Let me know what you get.

8 Mart 2009 19:58

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Lili, I sent her a message yesterday regarding the requests, there is no reaction although I see she was here today...