Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Bulgarų - Да говориш за себе си понякога е проява на лош...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Šnekamoji kalba - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Да говориш за себе си понякога е проява на лош...
Tekstas vertimui
Pateikta Melito09
Originalo kalba: Bulgarų

Да говориш за себе си понякога е проява на лош вкус, затова ще бъда кратка.
Животът ми поне дотук не е нещо изключително интересно.
Стъпвам здраво на земята, илюзиите не са за мен и нищо човешко не ми е чуждо.
Може това и да е минус, но като типичен представител на зодията Водолей ненавиждам хаоса, недомлъвките и мръсотията – в буквален и преносен смисъл.
Pastabos apie vertimą
предпочитам американски диалект
4 kovas 2009 13:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 kovas 2009 21:27

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
There is no chance for this to be translated wearing star mark - there are no English experts who speak Bulgarian. I think it should be revised.

7 kovas 2009 21:46

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I agree Via, she has requested two translations like this of "High Quality" into English. If after 2 weeks it hasn't been translated yet, the star is removed automatically and any user may have a try.
I think you can post a message in Bulgarian to her inbox explaining that keeping the star will only make the request take longer to be translated since none of the current English experts knows Bulgarian.
Let me know what you get.

8 kovas 2009 19:58

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Lili, I sent her a message yesterday regarding the requests, there is no reaction although I see she was here today...