Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Neerlandès - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Text
Enviat per beck93
Idioma orígen: Turc

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Notes sobre la traducció
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Títol
Gamze ik mis jullie heel erg
Traducció
Neerlandès

Traduït per Eylem14
Idioma destí: Neerlandès

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Notes sobre la traducció
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
Darrera validació o edició per Lein - 9 Març 2009 14:45