Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Olandų - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųOlandų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Tekstas
Pateikta beck93
Originalo kalba: Turkų

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Pastabos apie vertimą
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Pavadinimas
Gamze ik mis jullie heel erg
Vertimas
Olandų

Išvertė Eylem14
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Pastabos apie vertimą
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
Validated by Lein - 9 kovas 2009 14:45