Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Холандски - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиХоландски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Текст
Предоставено от beck93
Език, от който се превежда: Турски

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Забележки за превода
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Заглавие
Gamze ik mis jullie heel erg
Превод
Холандски

Преведено от Eylem14
Желан език: Холандски

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Забележки за превода
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
За последен път се одобри от Lein - 9 Март 2009 14:45