Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Голландский - gamze ben sizi çok özledim inÅŸallah en kısa...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийГолландский

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa...
Tекст
Добавлено beck93
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

gamze ben sizi çok özledim inşallah en kısa zaanda gelirsiniz.sizi çok seviyoruz.
Комментарии для переводчика
hollandaya çevrilmesini istiyorum.

Статус
Gamze ik mis jullie heel erg
Перевод
Голландский

Перевод сделан Eylem14
Язык, на который нужно перевести: Голландский

Gamze ik mis jullie heel erg. Hopelijk komen jullie zo snel mogelijk. Ik hou heel veel van jullie.
Комментарии для переводчика
Zaanda = zamanda
Overal waar jullie staat, kan ook 'u' staan (siz). Het is niet af te leiden uit de tekst wat het moet zijn.
Insallah is letterlijk 'als god het wil' maar betekent in spreektaal eigenlijk hopelijk. Heb het hier als hopelijk vertaald omdat daar een meer gangbare uitdrukking is in het Nederlands.
Sizi çok ozledim is letterlijk 'ik heb u/jullie heel erg gemist' maar is vertaald in tegenwoordige tijd omdat dit soort uitdrukkingen in het Turks in de verleden tijd worden gezegd maar meestal in de tegenwoordige tijd bedoeld worden.
Gamze is een meisjesnaam
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 9 Март 2009 14:45