Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusTurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ
Text
Enviat per bitter
Idioma orígen: Rus

я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

Títol
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Traducció
Anglès

Traduït per maki_sindja
Idioma destí: Anglès

I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Darrera validació o edició per Tantine - 24 Octubre 2008 22:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Octubre 2008 15:08

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi maki_sindja

It would be better with "the" between "study" and "Russian".

I've set a poll

Bises
Tantine

22 Octubre 2008 15:47

ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
"Let's go to CUBA"

22 Octubre 2008 15:57

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
I agree with ViaLuminosa

22 Octubre 2008 17:29

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I also agree.

24 Octubre 2008 10:02

Neko
Nombre de missatges: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"

24 Octubre 2008 10:48

ghasemkiani
Nombre de missatges: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.

24 Octubre 2008 18:22

ollka
Nombre de missatges: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me