Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ
본문
bitter에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

я изучаю русский язык , Пойдем к КУБЕ

제목
I study the Russian language. Let's go to CUBA.
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I study the Russian language. Let's go to CUBA.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 24일 22:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 22일 15:08

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi maki_sindja

It would be better with "the" between "study" and "Russian".

I've set a poll

Bises
Tantine

2008년 10월 22일 15:47

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Let's go to CUBA"

2008년 10월 22일 15:57

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I agree with ViaLuminosa

2008년 10월 22일 17:29

merdogan
게시물 갯수: 3769
I also agree.

2008년 10월 24일 10:02

Neko
게시물 갯수: 72
I think there shouldn't be any "the" in front of "Russian language"

2008년 10월 24일 10:48

ghasemkiani
게시물 갯수: 175
Obviously, "the" is necessary, Neko.

2008년 10월 24일 18:22

ollka
게시물 갯수: 149
"I am learning Russian" seems more adequate to me