Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Castellà - Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellà

Categoria Diversió / Viatge

Títol
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...
Text
Enviat per laurinette
Idioma orígen: Francès

Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc).
Notes sobre la traducció
bonjour, merci de traduire ce texte.

Títol
Aquí, pero ustedes lo tendrán notado
Traducció
Castellà

Traduït per goncin
Idioma destí: Castellà

Aquí, pero lo habrán notado ustedes, todo va de a tres, después de a dos: tres portales con dos puertas, tres partes en altura y ancho, pero dos torres, dos aberturas de cada vez. Los expertos buscan significados ahí, y por supuesto, los hallan (la trinidad, la ambivalencia, etc.).
Darrera validació o edició per guilon - 21 Agost 2008 00:29