Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsÀrab

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Text
Enviat per elmota
Idioma orígen: Turc

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Notes sobre la traducció
ترجمة سورية

Títol
sketch
Traducció
Anglès

Traduït per kfeto
Idioma destí: Anglès

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Notes sobre la traducció
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Darrera validació o edició per kafetzou - 21 Abril 2008 07:30