Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiarabu

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Nakala
Tafsiri iliombwa na elmota
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Maelezo kwa mfasiri
ترجمة سورية

Kichwa
sketch
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Maelezo kwa mfasiri
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 21 Aprili 2008 07:30