Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Italià - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatItaliàNeerlandès

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
Text
Enviat per maria vittoria
Idioma orígen: Croat

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
Notes sobre la traducció
sms ma non sò se è scritto correttamente

Títol
Frasi
Traducció
Italià

Traduït per tatadolce
Idioma destí: Italià

ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li
Notes sobre la traducció
Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84]
Darrera validació o edició per ali84 - 28 Maig 2008 14:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Abril 2008 22:21

SUZANA HRVATIN
Nombre de missatges: 2
AUGURO NE ZNAČI SVITATI VEĆ ČESTITATI

1 Maig 2008 03:50

ninnikoala
Nombre de missatges: 2
manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li...