Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-إيطاليّ - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيإيطاليّ هولندي

صنف عاميّة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
نص
إقترحت من طرف maria vittoria
لغة مصدر: كرواتي

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
ملاحظات حول الترجمة
sms ma non sò se è scritto correttamente

عنوان
Frasi
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف tatadolce
لغة الهدف: إيطاليّ

ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li
ملاحظات حول الترجمة
Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84]
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 28 نيسان 2008 14:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أفريل 2008 22:21

SUZANA HRVATIN
عدد الرسائل: 2
AUGURO NE ZNAČI SVITATI VEĆ ČESTITATI

1 نيسان 2008 03:50

ninnikoala
عدد الرسائل: 2
manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li...