Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 克罗地亚语-意大利语 - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 克罗地亚语意大利语荷兰语

讨论区 口语 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
正文
提交 maria vittoria
源语言: 克罗地亚语

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
给这篇翻译加备注
sms ma non sò se è scritto correttamente

标题
Frasi
翻译
意大利语

翻译 tatadolce
目的语言: 意大利语

ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li
给这篇翻译加备注
Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84]
ali84认可或编辑 - 2008年 五月 28日 14:26





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 23日 22:21

SUZANA HRVATIN
文章总计: 2
AUGURO NE ZNAČI SVITATI VEĆ ČESTITATI

2008年 五月 1日 03:50

ninnikoala
文章总计: 2
manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li...