Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Português brasileiro - Lieber Rondinelli

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email

Título
Lieber Rondinelli
Texto
Enviado por Rondinelli Brum
Idioma de origem: Alemão

Lieber Rondinelli,


Du Gotteskind
kamst in die Welt,
hast sie mit deinem
Glanz erhellt.
Des Sternes Licht,
es leuchtet weit,
von Bethlehem
in unsere Zeit.
Du hast in dieser einen Nacht,
von Gott den Frieden uns gebracht.

Título
Querido Rondinelli
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por ireneallegra
Idioma alvo: Português brasileiro

Querido Rondinelli
Você, filho de Deus
Veio ao mundo,
E o clareou com seu brilho.

A luz da estrela
lumia distante,
de Belem
no nosso tempo
Você trouxe, nesta noite,
a paz de Deus para nós.

Último validado ou editado por lilian canale - 12 Junho 2009 14:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Junho 2009 02:46

thathavieira
Número de Mensagens: 2247
Irene, por que você quer apagar esta tradução.


6 Junho 2009 02:54

ireneallegra
Número de Mensagens: 12
olá.
Não, essa tradução fui eu quem fiz. Eu me referi a uma solicitação minha (outra, mas que já foi apagada por outra administradora. Obrigada

6 Junho 2009 03:02

ireneallegra
Número de Mensagens: 12
cara thatavieira,
antes que haja confusão, vou descrever o texto que gostaria que fosse apagado:
("Du bist ein sehr schöne Frau.
...Alle hübschen Frauen lach
Tja, man ist jeden tag nicht so hübsch...
Bussy".
Esse trecho eu havia solicitado uma tradução, mas eu mesma acabo recebendo meu próprio pedido, pois estou aqui cadastro para o idioma alemão, o mesmo da minha solicitação. É que mesmo após anos e anos de alemão fluente, noutro dia recebi uma explicação contrária daquilo que imaginava e resolvi solicitar essa tradução simples. Mas, prefiro apagá-la e sanar essa dúvida de outra forma. Obrigada

6 Junho 2009 18:50

thathavieira
Número de Mensagens: 2247
Ok, Irene.

Muito obrigada pela explicação, seja bem vinda ao Cucumis.

11 Junho 2009 11:26

italo07
Número de Mensagens: 1474
lumiava ->(leuchtete!)
lumia -> (leuchtet!)