Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Sérvio - za teb sam vinagi tuk

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroInglêsSérvio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
za teb sam vinagi tuk
Texto
Enviado por irena milutinovic
Idioma de origem: Búlgaro

za teb sam vinagi tuk

Título
za tebe ću uvek biti tu
Tradução
Sérvio

Traduzido por galka
Idioma alvo: Sérvio

za tebe ću uvek biti tu
Último validado ou editado por Roller-Coaster - 27 Janeiro 2009 20:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Janeiro 2009 10:03

Sofija_86
Número de Mensagens: 99
Meni ovo nije tacan prevod. Po meni treba da bude "Uvek sam tu za tebe"

27 Janeiro 2009 11:58

irena milutinovic
Número de Mensagens: 1
hvala svima!

27 Janeiro 2009 15:26

Khalo
Número de Mensagens: 21
"za tebe ću uvek biti tu" sounds better to me

27 Janeiro 2009 17:52

galka
Número de Mensagens: 567
Nije Buduće vreme, ali dopada mi se "Uvek sam tu za tebe". Hvala ti Sofija!

27 Janeiro 2009 20:03

Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
Khalo je u pravu, nevezano za to da li je buduće vreme u originalu ili ne

Setih se pesme: Za tebe uvek biću tu...

CC: galka Sofija_86 Khalo

27 Janeiro 2009 20:18

Khalo
Número de Mensagens: 21
hvala Roller-Coaster

27 Janeiro 2009 20:19

galka
Número de Mensagens: 567
Ok, done! Hvala svima.