Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Serbisk - za teb sam vinagi tuk

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelskSerbisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
za teb sam vinagi tuk
Tekst
Tilmeldt af irena milutinovic
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

za teb sam vinagi tuk

Titel
za tebe ću uvek biti tu
Oversættelse
Serbisk

Oversat af galka
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

za tebe ću uvek biti tu
Senest valideret eller redigeret af Roller-Coaster - 27 Januar 2009 20:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 Januar 2009 10:03

Sofija_86
Antal indlæg: 99
Meni ovo nije tacan prevod. Po meni treba da bude "Uvek sam tu za tebe"

27 Januar 2009 11:58

irena milutinovic
Antal indlæg: 1
hvala svima!

27 Januar 2009 15:26

Khalo
Antal indlæg: 21
"za tebe ću uvek biti tu" sounds better to me

27 Januar 2009 17:52

galka
Antal indlæg: 567
Nije Buduće vreme, ali dopada mi se "Uvek sam tu za tebe". Hvala ti Sofija!

27 Januar 2009 20:03

Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Khalo je u pravu, nevezano za to da li je buduće vreme u originalu ili ne

Setih se pesme: Za tebe uvek biću tu...

CC: galka Sofija_86 Khalo

27 Januar 2009 20:18

Khalo
Antal indlæg: 21
hvala Roller-Coaster

27 Januar 2009 20:19

galka
Antal indlæg: 567
Ok, done! Hvala svima.