Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Sueco - Petit Lucas

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsEspanholItalianoInglêsSuecoAlemão

Categoria Website / Blog / Fórum - Saúde / Medicina

Título
Petit Lucas
Texto
Enviado por Tantine
Língua de origem: Francês

JE TE SOUHAITE beaucoup de courage, donc ça veut dire que lucas a 11 ans, à peu près? à quoi sert la toxine botulique? et la vessie que tu dois vider? toutes les 3 heures!!!!

Título
Lille Lucas
Tradução
Sueco

Traduzido por Porfyhr
Língua alvo: Sueco

JAG TILLÖNSKAR DIG mycket mod, dvs till den nästan 11-årige Lucas! Vad skall botulinumtoxinet göra? Och blåsan som du skall tömma? Var 3:e timma!!!
Notas sobre a tradução
I've translated into the most proper way to write "spoken" swedish, as the french text is like spoken language.
Última validação ou edição por Porfyhr - 6 Agosto 2007 23:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Agosto 2007 20:56

Tantine
Número de mensagens: 2747
You did well to translate into "spoken" Swedish, the French original was in msn type language, very informal.

Vänligen
Tantine