Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Ciao mia cara

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoItalianoInglêsRomeno

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ciao mia cara
Texto
Enviado por christiandior
Língua de origem: Italiano Traduzido por devrimanna

Ciao Stefanie
sto effettuando la traduzione utilizzando un sito di traduzioni nel web.Mi sento molto felice quando mi arriva il tuo messaggio.Sei unica. Sei una persona molto bella, molto buona e molto carina.Mi emozioni sempre.Non riesco a venire in Ungheria, mi spiace.Sto aspettando con curiosità di ricevere le tue foto. Tanti baci e mi manchi tanto. Osman / Isparta

Título
Hello my dear.
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

Hello S.

I'm doing the translation through a translation website. I feel really happy when I receive a message from you. You are unique. You are a very nice, good and dear person. You always touch me. I'm sorry I can't go to Hungary. I'm waiting, curious, to receive your photos. Many kisses and I miss you so much.
O/Isparta
Notas sobre a tradução
S=female name
O= male name
Última validação ou edição por Francky5591 - 29 Janeiro 2009 16:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Janeiro 2009 08:34

merdogan
Número de mensagens: 3769
Dear lilian ,
in Turkish text it is "I'm doing the translation in Italian through a translation website."

28 Janeiro 2009 10:35

christiandior
Número de mensagens: 1
you are very special to me

28 Janeiro 2009 14:32

sere1pg
Número de mensagens: 8
"le tue foto" is plural, so it should be translated "your photos"

28 Janeiro 2009 14:50

handyy
Número de mensagens: 2118
Hi Lily,

Hehe, here I am making comment on your translation for the first time!

Everything is OK, but just a little edit: You should add "Hello S." at the beginning of your translation; It is not just the title!

28 Janeiro 2009 14:52

lilian canale
Número de mensagens: 14972

28 Janeiro 2009 20:39

Eylem14
Número de mensagens: 43
Er missen een paar woorden in de vertaling

29 Janeiro 2009 13:16

Efylove
Número de mensagens: 1015
Maybe "I can't come to Hungary" and "You are a vey beautiful, good and nice person".