Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - Ciao mia cara

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienskaEngelskaRumänska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Ciao mia cara
Text
Tillagd av christiandior
Källspråk: Italienska Översatt av devrimanna

Ciao Stefanie
sto effettuando la traduzione utilizzando un sito di traduzioni nel web.Mi sento molto felice quando mi arriva il tuo messaggio.Sei unica. Sei una persona molto bella, molto buona e molto carina.Mi emozioni sempre.Non riesco a venire in Ungheria, mi spiace.Sto aspettando con curiosità di ricevere le tue foto. Tanti baci e mi manchi tanto. Osman / Isparta

Titel
Hello my dear.
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello S.

I'm doing the translation through a translation website. I feel really happy when I receive a message from you. You are unique. You are a very nice, good and dear person. You always touch me. I'm sorry I can't go to Hungary. I'm waiting, curious, to receive your photos. Many kisses and I miss you so much.
O/Isparta
Anmärkningar avseende översättningen
S=female name
O= male name
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 29 Januari 2009 16:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Januari 2009 08:34

merdogan
Antal inlägg: 3769
Dear lilian ,
in Turkish text it is "I'm doing the translation in Italian through a translation website."

28 Januari 2009 10:35

christiandior
Antal inlägg: 1
you are very special to me

28 Januari 2009 14:32

sere1pg
Antal inlägg: 8
"le tue foto" is plural, so it should be translated "your photos"

28 Januari 2009 14:50

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi Lily,

Hehe, here I am making comment on your translation for the first time!

Everything is OK, but just a little edit: You should add "Hello S." at the beginning of your translation; It is not just the title!

28 Januari 2009 14:52

lilian canale
Antal inlägg: 14972

28 Januari 2009 20:39

Eylem14
Antal inlägg: 43
Er missen een paar woorden in de vertaling

29 Januari 2009 13:16

Efylove
Antal inlägg: 1015
Maybe "I can't come to Hungary" and "You are a vey beautiful, good and nice person".