Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hindi-Angielski - kabhi kushi kabhie gham

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HindiAngielskiHiszpańskiSzwedzki

Kategoria Zdanie - Dom/ Rodzina

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
kabhi kushi kabhie gham
Tekst
Wprowadzone przez Siixx
Język źródłowy: Hindi

kabhi kushi kabhie gham

Tytuł
sometimes happiness sometimes sorrow
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez deysub
Język docelowy: Angielski

Sometimes happiness, sometimes sorrow.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 1 Listopad 2007 12:22





Ostatni Post

Autor
Post

20 Październik 2007 04:00

kafetzou
Liczba postów: 7963
"happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad".

1 Listopad 2007 01:51

kafetzou
Liczba postów: 7963
drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

1 Listopad 2007 08:03

drkpp
Liczba postów: 83
The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कभी खुशी कभी गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow.

1 Listopad 2007 12:21

kafetzou
Liczba postów: 7963
Thank you!