Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hindi-Engelska - kabhi kushi kabhie gham

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HindiEngelskaSpanskaSvenska

Kategori Mening - Hem/Familj

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kabhi kushi kabhie gham
Text
Tillagd av Siixx
Källspråk: Hindi

kabhi kushi kabhie gham

Titel
sometimes happiness sometimes sorrow
Översättning
Engelska

Översatt av deysub
Språket som det ska översättas till: Engelska

Sometimes happiness, sometimes sorrow.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 1 November 2007 12:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2007 04:00

kafetzou
Antal inlägg: 7963
"happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad".

1 November 2007 01:51

kafetzou
Antal inlägg: 7963
drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

1 November 2007 08:03

drkpp
Antal inlägg: 83
The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कभी खुशी कभी गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow.

1 November 2007 12:21

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Thank you!