Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Język perski - Meaning

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiWęgierskiChorwackiHiszpańskiTureckiGreckiPortugalski brazylijskiFińskiEsperantoChiński uproszczonyKatalońskiDuńskiWłoskiNiemieckiRumuńskiChińskiSzwedzkiSłowackiBułgarskiCzeskiHolenderskiPortugalskiKoreańskiJapońskiPolskiSerbskiUkrainskiRosyjskiBośniackiFarerskiEstońskiLitewskiBretońskiHebrajskiNorweskiKlingonIslandskiJęzyk perskiAlbańskiHindiIndonezyjskiŁotewskiGruzińskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMalajskiWietnamskiAzerbejdżańskiMacedoński
Prośby o tłumaczenia: NepalskiUrdu

Tytuł
Meaning
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Does the target convey the meaning of the source?
Uwagi na temat tłumaczenia
We are talking about a translation and its source text.

Tytuł
معنی
Tłumaczenie
Język perski

Tłumaczone przez slfauver
Język docelowy: Język perski

آیا اماج معنای منبع را می رساند؟
12 Styczeń 2008 23:05





Ostatni Post

Autor
Post

17 Wrzesień 2007 04:20

gunaygunduz
Liczba postów: 1
sözün faydası yosa söyleme