Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Персидский язык - Meaning

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийВенгерскийХорватскийИспанскийТурецкийГреческийПортугальский (Бразилия)ФинскийЭсперантоКитайский упрощенный КаталанскийДатскийИтальянскийНемецкийРумынскийКитайскийШведскийСловацкийБолгарскийЧешскийГолландскийПортугальскийКорейскийЯпонскийПольскийСербскийУкраинскийРусскийБоснийскийФарерскийэстонскийЛитовскийБретонскийИвритНорвежскийклингонИсландский Персидский языкАлбанскийХиндиИндонезийскийЛатышскийГрузинскийАфрикаансирландскийМалайскийВьетнамскийАзербайджанскийМакедонский
Запрошенные переводы: НепальскийУрду

Статус
Meaning
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Does the target convey the meaning of the source?
Комментарии для переводчика
We are talking about a translation and its source text.

Статус
معنی
Перевод
Персидский язык

Перевод сделан slfauver
Язык, на который нужно перевести: Персидский язык

آیا اماج معنای منبع را می رساند؟
12 Январь 2008 23:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Сентябрь 2007 04:20

gunaygunduz
Кол-во сообщений: 1
sözün faydası yosa söyleme