Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Персийски език - Meaning

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиHungarianХърватскиИспанскиТурскиГръцкиПортугалски БразилскиФинскиЕсперантоКитайски ОпростенКаталонскиДатскиИталианскиНемскиРумънскиКитайскиSwedishСловашкиБългарскиЧешкиХоландскиПортугалскиКорейскиЯпонскиПолскиСръбскиУкраинскиРускиБосненскиФарерски ЕстонскиЛитовскиБретонскиИвритНорвежкиКлингонИсландски Персийски езикАлбанскиХиндиИндонезийскиЛатвийскиГрузинскиАфрикански ИрландскиМалайскиВиетнамскиАзербайджанскиМакедонски
Желани преводи: НепалскиУрду

Заглавие
Meaning
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Does the target convey the meaning of the source?
Забележки за превода
We are talking about a translation and its source text.

Заглавие
معنی
Превод
Персийски език

Преведено от slfauver
Желан език: Персийски език

آیا اماج معنای منبع را می رساند؟
12 Януари 2008 23:05





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Септември 2007 04:20

gunaygunduz
Общо мнения: 1
sözün faydası yosa söyleme