Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiTurecki

Kategoria Myśli

Tytuł
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski

Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Uwagi na temat tłumaczenia
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.

Tytuł
The longer...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Urunghai
Język docelowy: Angielski

The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Uwagi na temat tłumaczenia
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 2 Lipiec 2007 05:58





Ostatni Post

Autor
Post

1 Lipiec 2007 17:39

Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc (voir la discussion ici que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...

1 Lipiec 2007 17:46

Urunghai
Liczba postów: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.