Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiska

Kategori Tankar

Titel
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Franska

Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Anmärkningar avseende översättningen
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.

Titel
The longer...
Översättning
Engelska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska

The longer you stay close to me, the more luck you'll have...
Anmärkningar avseende översättningen
J'ai trouvé aucun proverbe anglais qui correspond avec ce que tu as tapé, mais problablement tu auras plus de chance en turc!
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 2 Juli 2007 05:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juli 2007 17:39

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci Urunghai, j'ai demandé cette traduction à cause d'un texte soi-disant turc (voir la discussion ici que j'ai dû retirer des demandes de traduction car apparemment les membres turcs disent que cela ne veut rien dire en turc...

1 Juli 2007 17:46

Urunghai
Antal inlägg: 464
Ah oui, je vois maintenant, merci pour les infos.