Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - I want to say I love you but I'm scared

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiWłoski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
I want to say I love you but I'm scared
Tekst
Wprowadzone przez nava91
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez makeuseof

I want to say I love you but I'm scared

Tytuł
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez CocoT
Język docelowy: Francuski

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Uwagi na temat tłumaczenia
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Luty 2007 15:58





Ostatni Post

Autor
Post

17 Luty 2007 18:17

Francky5591
Liczba postów: 12396
direct du turc : "Je t'aime dire je veux mais j'ai peur"

17 Luty 2007 18:19

Francky5591
Liczba postów: 12396
Le gars ou la fille dit peut-être cela à un tiers

17 Luty 2007 18:19

Francky5591
Liczba postów: 12396
Justement parcequ'il(elle) a peur de le dire à la personne aimée?