Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - I want to say I love you but I'm scared

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsFrancêsItaliano

Categoria Cotidiano

Título
I want to say I love you but I'm scared
Texto
Enviado por nava91
Idioma de origem: Inglês Traduzido por makeuseof

I want to say I love you but I'm scared

Título
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Tradução
Francês

Traduzido por CocoT
Idioma alvo: Francês

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Notas sobre a tradução
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).
Último validado ou editado por Francky5591 - 20 Fevereiro 2007 15:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Fevereiro 2007 18:17

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
direct du turc : "Je t'aime dire je veux mais j'ai peur"

17 Fevereiro 2007 18:19

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Le gars ou la fille dit peut-être cela à un tiers

17 Fevereiro 2007 18:19

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Justement parcequ'il(elle) a peur de le dire à la personne aimée?