Tłumaczenie - Francuski-Holenderski - chi se ne fregaObecna pozycja Tłumaczenie
| | |
qu'est ce que j'en ai à foutre?
| Uwagi na temat tłumaczenia | cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" . Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
|
|
| "Qu'est-ce que j'en ai à foutre?" | TłumaczenieHolenderski Tłumaczone przez wendy | Język docelowy: Holenderski
Wat kan mij dat schelen? | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 6 Styczeń 2007 12:47
|