Traducerea - Franceză-Olandeză - chi se ne fregaStatus actual Traducerea
| | |
qu'est ce que j'en ai à foutre?
| Observaţii despre traducere | cette expression "chi se ne frega" vient du verbe fregare qui veut dire "frotter" . Familièrement "fregare" peut se traduire par traduire par "foutre" plus correctement cette expression peut se traduire par "qu'est ce ça peut me faire?"
|
|
| "Qu'est-ce que j'en ai à foutre?" | TraducereaOlandeză Tradus de wendy | Limba ţintă: Olandeză
Wat kan mij dat schelen? | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Chantal - 6 Ianuarie 2007 12:47
|