Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Włoski - När jag blundar

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiWłoski

Kategoria Pieśn/piósenka - Dom/ Rodzina

Tytuł
När jag blundar
Tekst
Wprowadzone przez alexfatt
Język źródłowy: Szwedzki

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Uwagi na temat tłumaczenia
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Tytuł
Quando chiudo gli occhi
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez cotraso2000
Język docelowy: Włoski

Siediti, ti teniamo la mano
Racconta chi sei, siamo qui l'uno per l'altro
Ogni ricordo sarebbe nulla senza di te.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez alexfatt - 1 Kwiecień 2012 18:49





Ostatni Post

Autor
Post

30 Marzec 2012 08:32

3mend0
Liczba postów: 49
The second line for me is "Racconta chi sei, viviamo l'uno per l'altro". I think this is a group of more then 2 people because of "we" of the first line, so in Italian we use both in the same form, "l'un l'altro"