Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kiitaliano - När jag blundar

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKiingerezaKiitaliano

Category Song - Home / Family

Kichwa
När jag blundar
Nakala
Tafsiri iliombwa na alexfatt
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Maelezo kwa mfasiri
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.

Kichwa
Quando chiudo gli occhi
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na cotraso2000
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Siediti, ti teniamo la mano
Racconta chi sei, siamo qui l'uno per l'altro
Ogni ricordo sarebbe nulla senza di te.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na alexfatt - 1 Aprili 2012 18:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Mechi 2012 08:32

3mend0
Idadi ya ujumbe: 49
The second line for me is "Racconta chi sei, viviamo l'uno per l'altro". I think this is a group of more then 2 people because of "we" of the first line, so in Italian we use both in the same form, "l'un l'altro"