Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Title: "aphorisms without borders"

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPolskiRosyjskiHiszpańskiFiński

Kategoria Esej

Tytuł
Title: "aphorisms without borders"
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Angielski

Life is about building bridges
not about blowing them up.

Uwagi na temat tłumaczenia
This is a proverb (aphorism) that will be a part of a collection under the title "Aphorisms without borders".
Please note that by "borders" is meant borders between countries and not limits.

Tytuł
La vida ...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

La vida consiste en construir puentes
no en destruirlos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 3 Sierpień 2009 20:25