Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Albański - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbański

Kategoria Potoczny język - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
Tekst
Wprowadzone przez gianmatteo.c
Język źródłowy: Włoski

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

Tytuł
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez bamberbi
Język docelowy: Albański

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bamberbi - 3 Październik 2009 21:17





Ostatni Post

Autor
Post

9 Czerwiec 2009 14:41

ali84
Liczba postów: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek