Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Albanska - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaAlbanska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Titel
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
Text
Tillagd av gianmatteo.c
Källspråk: Italienska

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

Titel
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
Översättning
Albanska

Översatt av bamberbi
Språket som det ska översättas till: Albanska

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
Senast granskad eller redigerad av bamberbi - 3 Oktober 2009 21:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Juni 2009 14:41

ali84
Antal inlägg: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek