Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Albanų - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAlbanų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
Tekstas
Pateikta gianmatteo.c
Originalo kalba: Italų

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

Pavadinimas
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
Vertimas
Albanų

Išvertė bamberbi
Kalba, į kurią verčiama: Albanų

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
Validated by bamberbi - 3 spalis 2009 21:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 birželis 2009 14:41

ali84
Žinučių kiekis: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek