Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Albanski - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiAlbanski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
Tekst
Poslao gianmatteo.c
Izvorni jezik: Talijanski

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

Naslov
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
Prevođenje
Albanski

Preveo bamberbi
Ciljni jezik: Albanski

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
Posljednji potvrdio i uredio bamberbi - 3 listopad 2009 21:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 lipanj 2009 14:41

ali84
Broj poruka: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek