Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskAlbansk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per...
Tekst
Skrevet av gianmatteo.c
Kildespråk: Italiensk

Amore mio, ho capito che sei la donna che fa per me da quando ci siamo baciati al monte fumaiolo, la pioggia ha reso quell'attimo indimenticabile. Ricorda che sei il mio angelo e la mia forza, mi rendi sempre fiero ed orgoglioso di te.

Tittel
E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua.....
Oversettelse
Albansk

Oversatt av bamberbi
Språket det skal oversettes til: Albansk

E dashura ime, e kuptova që je gruaja që bën për mua që kur u puthëm në malin Fumaiolo (monte fumaiolo), shiu e bëri atë moment të paharrueshëm. Kujtohu që je engjëlli dhe forca ime, më bën të jem krenar për ty.
Senest vurdert og redigert av bamberbi - 3 Oktober 2009 21:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Juni 2009 14:41

ali84
Antall Innlegg: 427
Bridge: My love. I understood that you are the woman for me since we kissed on the fumaiolo hill, the rain made that moment unforgettable. Remember that you are my angel and my strenght, you always make me proud of you.

CC: Inulek