Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - seni görmek bile bana yetti

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpański

Tytuł
seni görmek bile bana yetti
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez bse
Język źródłowy: Turecki

Takımımda ve ülkemde olduğun için o kadar şanslıyım ki...Çok mutluyum burda olduğun için..Aslında seni görme şansını bir kere elde ettim..Fakat o kadar heyecanlandım ki elim ayağım titredi...Yanına gelmeyi çok istedim,çok korktum önce sonra düşündüm bunu benim için ne kadar önemli olduğunu...
Uwagi na temat tłumaczenia
diacritics edited (smy)

"bunu" in the last sentence has a typo, it should be "bunun" (smy)
Ostatnio edytowany przez smy - 26 Luty 2008 12:49





Ostatni Post

Autor
Post

26 Luty 2008 12:30

lilian canale
Liczba postów: 14972
Smy:

Bridge, please.
This is becoming like a second duty here, isn't it?

Shared points as usual.

Thanks.

CC: smy

26 Luty 2008 12:52

smy
Liczba postów: 2481
bridge:

"I'm so lucky because you are in my team and in my country... I'm very happy for you being here... Actually, I had a chance to see you once.. But I got so excited that I trembled all over... I wanted to come near to you so much, first I was very afraid, then I thought about it's importance for me..."

(source has no punctuations as usual )

duty? , it's a pleasure