Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - seni görmek bile bana yetti

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischSpanisch

Titel
seni görmek bile bana yetti
Zu übersetzender Text
Übermittelt von bse
Herkunftssprache: Türkisch

Takımımda ve ülkemde olduğun için o kadar şanslıyım ki...Çok mutluyum burda olduğun için..Aslında seni görme şansını bir kere elde ettim..Fakat o kadar heyecanlandım ki elim ayağım titredi...Yanına gelmeyi çok istedim,çok korktum önce sonra düşündüm bunu benim için ne kadar önemli olduğunu...
Bemerkungen zur Übersetzung
diacritics edited (smy)

"bunu" in the last sentence has a typo, it should be "bunun" (smy)
Zuletzt bearbeitet von smy - 26 Februar 2008 12:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Februar 2008 12:30

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Smy:

Bridge, please.
This is becoming like a second duty here, isn't it?

Shared points as usual.

Thanks.

CC: smy

26 Februar 2008 12:52

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
bridge:

"I'm so lucky because you are in my team and in my country... I'm very happy for you being here... Actually, I had a chance to see you once.. But I got so excited that I trembled all over... I wanted to come near to you so much, first I was very afraid, then I thought about it's importance for me..."

(source has no punctuations as usual )

duty? , it's a pleasure