Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kislovakia - Weihnachtsmann

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKihispaniaKifaransaKiromaniaKiingerezaKijapaniKikorasiaKifaroisiKisabiaKihangeriKislovakiaKiholanziKibulgeriKireno cha KibraziliKibsoniaKiitalianoKiesperantoKideniKiarabuKibretoniKiyahudiKikatalaniKiturukiKigirikiKichina kilichorahisishwaKipolishiKifiniKiswidiKichekiKilatiniKirenoKirusiKiukreniKinorweKiklingoniKialbeniKiindonesiaKilatviaKiasilindiKitagalogiKiestoniKijojiaKilithuaniaKiajemiKifrisiKikorea

Kichwa
Weihnachtsmann
Nakala
Tafsiri iliombwa na italo07
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Weihnachtsmann
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kichwa
dedo Mráz
Tafsiri
Kislovakia

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kislovakia

dedo Mráz
Maelezo kwa mfasiri
or: Mikuláš
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cisa - 22 Novemba 2007 14:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Novemba 2007 14:09

Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Hi Angelus!
Your translation ´Ježiško´ was excellent, but it does not mean Santa Claus, but ´little Jesus´. ALthough he´s the one who brings the presents in Slovakia. Cisa