Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - I hold you have a good time !

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKichina kilichorahisishwaKigiriki

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I hold you have a good time !
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na 珍惜依然
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I hope you have a good time !
Maelezo kwa mfasiri
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 26 Julai 2007 13:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Julai 2007 12:58

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Hi

I think the verb is incorrect in this phrase, or there is punctuation missing in order for it to be readable, thus, translatable English.

Personally I think it probably should read:

"I hope you have a good time"

other possible suggestions are:

"I hold, you have a good time" - doesn't seem likely to me

or

"I hold you, have a good time" - doesn't seem likely either.

Bises
Tanitne

26 Julai 2007 13:50

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Yes, it must be "I hope you have a good time"...
I'll edit and let a note in the comments