Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - I hold you have a good time !

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiChiński uproszczonyGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I hold you have a good time !
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez 珍惜依然
Język źródłowy: Angielski

I hope you have a good time !
Uwagi na temat tłumaczenia
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 26 Lipiec 2007 13:51





Ostatni Post

Autor
Post

26 Lipiec 2007 12:58

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi

I think the verb is incorrect in this phrase, or there is punctuation missing in order for it to be readable, thus, translatable English.

Personally I think it probably should read:

"I hope you have a good time"

other possible suggestions are:

"I hold, you have a good time" - doesn't seem likely to me

or

"I hold you, have a good time" - doesn't seem likely either.

Bises
Tanitne

26 Lipiec 2007 13:50

Francky5591
Liczba postów: 12396
Yes, it must be "I hope you have a good time"...
I'll edit and let a note in the comments